Description of the Picture

by manaki hatanaka




 


Face Painting


次々と紙が飛んできて、顔に貼りついていった。


It flew one after an other paper, I went stuck to the face.
   

 


森の散歩道

 
森を歩き疲れたので休憩をした。すると、風で揺れる木々の音が聞こえ
心がリフレッシュされた。


It was a break because was tired of walking through the forest.
Then
, my heart heard the sound of trees swaying in the wind is refreshed.
.
   

 


Hidden.Face 38 〈RUN〉 


ダイヤモンドをエネルギーの源として全速力で走る人。


People running at full speed the diamond as an energy source.

 

 


Hidden.Face 31
〈雲の中の世界〉 


小雨。台風がもたらす強い雨。様々な種類の雨を降らせる雲。
そのような雨を降らせる雲の中身の働きはどのようになっているのかをイメージしてみた。


Light rain. Strong rain typhoon brings.Clouds showering various kinds of rain. Whether the work of the contents of the cloud showering such rain has become how I tried to image.

   

 


ダンス
 


オルゴールの音色に合わせてダンスをする二人。。


Two people to dance to match the tone of the music box.
   

 


聴こえる幸せ

 
音楽。話し声。もし、僕の耳が聴こえていたら・・・


Music. Speaking voice. If, when I hear it is my ear.
   

 


Hidden.Face 33
〈カセットテープT〉


カセットテープを速いスピードで流し、振動が始まる。
すると、テープの表面からは音が人や木々となって出現し、耳だけでなく目でも楽しめる。


Flushed with cassette tape at fast speed, vibration begins. Then, appears become a sound people and trees from the surface of the tape, you can enjoy even in the eyes not only ear.


   

 


瞑想

 
過去、現在、未来のことを考えながらドレス姿の女性が目を閉じている。


Past, present, women's dresses are closed your eyes while thinking of the future.


   

 


Hidden.Face 41
〈暗記〉


僕の頭の中では、物を数字に置き換え暗記している。


Among my head, I have to memorize replaced things in number.

   

 


Hidden.Face 30
〈成長〉

 
少女が大人の女性へと成長を遂げた瞬間。


The moment the girl has grown into an adult woman.
   

 


夜空に舞う


暗闇の中で大きな球体のライトが光る。
すると、そのライトの中に楽しく会話をしている人々が浮かび上がった。


Light of the big sphere shines in the darkness. Then, it was up to float people who have a fun conversation in its light.
   

 


風と生きる

 
風力発電でエネルギーを蓄え暮らしている家。


House are living store energy in wind power generation.
   

 

 
Hidden.Face 42 〈オフィス街の日常〉

様々な国の人が都心で仕事をしている。


People of various countries are working in the city center.
   

 

 
Hidden.Face 36 〈拍手〉

ダンスを踊っている人を囲んで手拍子をしている。


We have the clapping around a person who is dancing.
   

 

 
Hidden.Face 37 〈水鳥の親子〉

自宅のキッチンのシンクに水滴が広がっていた。
偶然生まれた水の模様だが僕には鳥の親子のように見えた。


Water droplets had spread to sink home kitchen. It is a pattern of chance was born water, but it looked like a parent and child of the bird to me.

   

 


Hidden.Face 35
〈静電気〉


 一瞬にして電気が流れる様子。


How electricity flows in an instant.


   

 

 
Hidden.Face 40 〈なんだろう・・・・〉

耳の聞こえる誰かと話をしていた。だけど、僕には相手の話の内容が理解できなかった。


I was talking to someone who heard the ear. I though, did I not understand the contents of the story of the other party to.

   

 


Hidden.Face 39
〈太陽の監視〉

 
太陽は常に人々を監視している。だが、夜だけは監視から逃れることができる。
中央のドアを開け、絵を逆さまにした。すると、夜の世界に辿り着いた。


The sun always monitors the people. But, only at night, it is possible to escape from the monitoring. Open the middle of the door, and upside down picture. Then, we arrived on the night ofthe world.
.

   

 


スピーカー

 
スピーカーから出た音を聞くことはできないがイメージをしてみた。
すると、その音は木、空、花、月となって現れてきた。


It is not possible to hear the sound emitted from the speakers, but supposing the image. Then, the sound has emerged to become a tree, sky, flowers, and the moon.

   

 


Hidden.Face 32
〈透明マント〉

 
透明マントをかぶり、道が裂けようとも空に向かって歩き続けた。
透明マントで消えてしまった自分を探し求めた。
そして、ついに顔を見つけ出すことができた。


And wearing a transparent cloak, and continued toward the sky walk also trying Sakeyo the way. I was looking for my self, which disappeared in the invisibility cloak. Then, it was possible to find the last face.

   

 


螺旋階段

 
一階から上階へと回りながら上っていく様子。


How it goes up while around to the upper floor from the first floor.

   

 


階段のメロディ

 
階段を下りる音は人それぞれで、その音が奏でるメロディーも人の数だけある。


In sound each person that go down the stairs, melody that the sound is played also by the number of people.

   

 


Hidden.Face 34
〈カセットテープU〉

 
カセットテープTに比べ通常のスピードで流す。
すると、テープの表面からは音が人や木々となって出現し耳だけでなく目でも楽しめる。



Flowing at normal speed as compared with a cassette tapeT.Then, you can enjoy the eye as well as ear emerged become a sound people and trees from the surface of the tape.




BACK